বঙ্গবন্ধুর ওপর রচিত গ্রাফিক নভেল “মুজিব” জাপানি ভাষায় প্রকাশিত
জাতির পিতা বঙ্গবন্ধু শেখ মুজিবুর রহমানের জীবনভিত্তিক গ্রাফিক নভেল “মুজিব” জাপানি ভাষায় প্রকাশিত হয়েছে। আজ (২৬ নভেম্বর) সন্ধ্যায় বাংলাদেশ দূতাবাস, টোকিওর বঙ্গবন্ধু মিলনায়তনে জাঁকজমকপূর্ণ একটি অনুষ্ঠানের মাধ্যমে জাপানি ভাষায় অনূদিত বইটির মোড়ক উন্মোচন করা হয়। অনুষ্ঠানে প্রধান অতিথি হিসেবে উপস্থিত ছিলেন জাপানের প্রধানমন্ত্রীর স্ত্রী আকিয়ে আবে। বিশেষ অতিথি হিসেবে অংশগ্রহণ করেন জাপানের পররাষ্ট্র মন্ত্রণালয়ের প্রতিমন্ত্রী তোশিকো আবে এবং গেস্ট অভ্ধসঢ়; অনার হিসেবে উপস্থিত ছিলেন বঙ্গবন্ধু কন্যা শেখ রেহানা।
বঙ্গবন্ধুর দৌহিত্র রাদওয়ান মুজিব সিদ্দিক এসময় উপস্থিত ছিলেন। এছাড়া জাপানে নিযুক্ত বিভিন্ন দেশের রাষ্ট্রদূত, জাপানের পররাষ্ট্র মন্ত্রণালয় এবং অন্যান্য দপ্তরের ঊর্ধ্বতন কর্মকর্তা, ব্যবসায়ী প্রতিনিধি, জাপানের সুশীল সমাজের গণ্যমান্য ব্যক্তিবর্গ এবং উল্লেখযোগ্য সংখ্যক জাপান প্রবাসী বাংলাদেশি অংশগ্রহণ করেন। অনুষ্ঠানের শুরুতে সম্মানিত অতিথিদের বাংলাদেশের ঐতিহ্যবাহী উত্তরীয় পরিয়ে স্বাগত জানান জাপানে নিযুক্ত বাংলাদেশের রাষ্ট্রদূত রাবাব ফাতিমা।
স্বাগত বক্তব্যে তিনি বলেন, বাংলাদেশের স্বাধীনতার মহান স্থপতি জাতির পিতা বঙ্গবন্ধু শেখ মুজিবুর রহমানের কর্মময় জীবনকে জাপানি শিশু-কিশোরও জাপান প্রবাসী বাংলাদেশি সন্তানদের কাছে তুলে ধরার অভিপ্রায় নিয়ে এ উদ্যোগ গ্রহণ করা হয়েছে। রাষ্ট্রদূত আরো বলেন, ইংরেজি ছাড়া প্রথম অন্য কোনো বিদেশি ভাষা হিসেবে জাপানি ভাষায় গ্রাফিক নভেল “মুজিব” অনুবাদ করা হলো। প্রধান অতিথি আকিয়ে আবে বলেন, বঙ্গবন্ধু ছিলেন একজন মহান নেতা। বঙ্গবন্ধুই জাপান-বাংলাদেশ সম্পর্কের ভিত্তি রচনা করেন এবং একটি যুদ্ধ-বিধ্বস্ত দেশকে পুনর্গঠন করেন। তিনি বলেন, যেহেতু গ্রাফিক নভেল জাপানিদের খুব প্রিয় তাই জাপানি ভাষায় অনূদিত গ্রাফিক নভেল “মুজিব” তাঁর সম্পর্কে জাপানের শিশু কিশোরদের অবহিত করার কাজে গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা রাখবে।
বিশেষ অতিথি জাপানের পররাষ্ট্র প্রতিমন্ত্রী তোশিকো আবে বঙ্গবন্ধুর প্রতি গভীর শ্রদ্ধা জানিয়ে আশা প্রকাশ করেন যে অনুদিত গ্রাফিক নভেল এই মহান নেতার জীবন সম্পর্কে জানতে সহায়তা করবে। রোহিঙ্গাদের বাংলাদেশে আশ্রয় দেয়ার কথা উল্লেখ করে প্রতিমন্ত্রী বাংলাদেশের প্রধানমন্ত্রী শেখ হাসিনার মানবিকতার কথা তুলে ধরেন এবং ভূয়সী প্রশংসা করেন। বইটির প্রকাশক রাদওয়ান মুজিব সিদ্দিক, গ্রাফিক ‘মুজিব’ জাপানি ভাষায় অনুবাদ সফলভাবে সমাপ্ত করার জন্য বাংলাদেশ দূতাবাস, টোকিও এবং অনুবাদকদ্বয়কে ধন্যবাদ জানান।
এসময় বইটির অনুবাদকদ্বয় প্রফেসর মাসাকি ওহাসি এবং ইমরান শরিফকে ক্রেস্ট প্রদান করে সম্মাননা জানানো হয়। এছাড়া জাপানি ভাষায় প্রকাশিত গ্রাফিক নভেল ‘মুজিব’ গ্রন্থটি টোকিওর স্বনামধন্য স্কুলের শিক্ষার্থীদের পাঠ করে শুনানো হয়। গ্রাফিক্স নভেল ‘মুজিব’ গ্রন্থটি পর্যায়ক্রমে জাপানের বিভিন্ন স্কুলে পাঠ করা হবে এবং শিক্ষা প্রতিষ্ঠান ও প্রবাসী বাঙালিদের মাঝে বিতরণ করা হবে। অনুষ্ঠানে বঙ্গবন্ধুর জীবন-সংগ্রাম নিয়ে রচিত একটি “টাইম-লাইন”ভিডিও প্রদর্শন করা হয়। বাংলাদেশ দূতাবাস, টোকিওর উদ্যোগে গ্রাফিক নভেল “মুজিব” জাপানি ভাষায় অনুবাদ ও প্রকাশনা করেছে গবেষণা প্রতিষ্ঠান সেন্টার ফর রিসার্চ অ্যান্ড ইনফরমেশন (সিআরআই)।